Word on a Whim

Archive for the category “Uncategorized”

Tense?

All the books I wrote before ‘The Rise of Serge and the Fall of Leo’ were written in the past tense, which I believe is the more traditional style of telling a story.  I wrote those early stories without having to give a thought to the grammar – it just seemed to flow. With the Serge character, I felt that the present tense seemed appropriate for Serge’s outlook; he lives in the present moment and his actions are responses to what is happening right now.

I started my latest book in the present tense, as this now feels more natural to me, but at the end of the first chapter I decided to do this one in the past and rewrote it.  Rewriting it was more than just a case of sticking ‘ed’ on the end of words as I found that some bits just didn’t sound right and had to be rephrased. Moving forward, if I finally settle with the past, I will have to concentrate to use ‘said’ instead of ‘says’ and so on, until it becomes natural again.

I did go looking on the internet to see if people had tense preferences, and I think it was this comment on a forum that swayed me towards the past:

“Reading an extended piece in present tense often makes me feel as if I’m being hit repeatedly over the head with a teaspoon.”  (Emma)

I kind of know what she means, but yet it was this same quality that I felt gave my book a freshness, a faster pace and a sense of the seasons rolling quickly by.

To help me decide, I took an extract from ‘The Rise of Serge and the Fall of Leo’ and converted it into the past.

Here it is in the present tense:

Leo has had enough – it had been funny and intriguing at first – but now he will block the number.  Better still he will plunge the mobile into the water – as far down as he can sink it – and then jump in after it and follow it down to the depths where the water turns to mud.  He raises it above his head to achieve the maximum downward thrust but slips on the ice and falls to his knees – the phone flying from his hand and almost slithering over the edge.  He remains kneeling on the ice and clasps together his painfully cold hands, and sobs in despair…

  “Oh, Lord.  If you really do exist – as my mother believes you do – then please don’t let me ruin her Christmas.”

… and this is my ‘translation’ into the past tense.

Leo had had enough – it had been funny and intriguing at first – but now he would block the number.  Better still he would plunge the mobile into the water – as far down as he could sink it – and then jump in after it and follow it down to the depths where the water turns to mud.  He raised it above his head to achieve the maximum downward thrust but slipped on the ice and fell to his knees – the phone flying from his hand and almost slithering over the edge.  He remained kneeling on the ice and clasped together his painfully cold hands, and sobbed in despair…

  “Oh, Lord.  If you really do exist – as my mother believes you do – then please don’t let me ruin her Christmas.”

Have I got myself confused here? Do I need to change “will block the number”, “will plunge” and “can sink it” to “would block the number”, “would plunge” and “could sink it”, or are they still valid in the future when I am writing in the past?  I think I could have got away with the future, but it grates a little when followed by “He raised” instead of “He raises” – or would that read okay to everyone else?

Anyone’s feelings or advice on this will be very much appreciated and will help me to decide whether to go forward in the present or the past.

Thanks,

Jules

Opportunity to become a script writer

Alongside starting another novel I am having a bash at writing a film script.  The BBC offers ‘windows of opportunity’ for writers to submit scripts – not only for films but for TV drama, Radio drama, TV sitcom, Radio sitcom, Children’s drama and Children’s sitcom.  It is unlikely that submitted scripts will become productions as the BBC is not looking for ideas but for script writers who show strength and originality and can deliver their idea effectively in script format.

Since “The Rise of Serge and the Fall of Leo” is still firmly etched in my mind, it makes sense to me to base my script on this story.  (You are only allowed to adapt a novel into a script if the novel is your own work).  When I was writing the novel I could see it played out as a film and I can still see the images, so my challenge now is to convey the images within the script but without explanation or narrative.

The action sections in the script must be concise, and the characters must be portrayed through their dialogue and not through my description of how the actor should deliver the lines, since actors apparently resent being directed by the script writer.  I struggle with this and find it tempting to use parentheticals (‘wrylies’) to put across the tone of the dialogue; (brightly, sadly, flippantly, wryly) and, just looking critically at the excerpt in the photo above, I think my action sections might be too detailed.

Feature films are generally 80-120 minutes long; the length being important to fit into scheduled time slots between regular TV programmes, or to allow optimum screening at the cinema. I guess this is why, when you watch a film after you have read the book, you keep thinking (or saying out loud if you’re very annoying) “That’s not what happened in the book”.  The length of a film is gauged approximately by the length of the script, a rough guide being one page per minute, so I will have to butcher my story quite ruthlessly to fit it into 120 pages of script, and the story line may have to change so that essential characters can be retained when their key scene in the book has been excluded.

The BBC states that the competition is extremely tough and they receive thousands of scripts every year and can only concentrate on a selected few, but nonetheless, this is an opportunity for new writers to get a foot in the door.  The manuscript must adhere to a strict format, but don’t be put off by this; there are plenty of examples on the internet and on the BBC website, and once you get started it does begin to flow.  I downloaded a free template called Script Smart, but I have read that templates are available in Microsoft Word.

The next opportunity to submit a script will be some time in the autumn (dates to be provided).  Here is the link if anyone else fancies giving it a try:

http://www.bbc.co.uk/writersroom/send-a-script

Good luck,

Jules

Writing under the alfluence of incohol

I have always been unusually attracted to alcohol to the extent that I must discipline myself to abstain for a while when guilt starts to override the pleasure.  I buy ‘Every Day’ vodka and, whilst I realise that’s a brand and not a prescription or a recommendation, I do find it’s the best thing for easing aches and pains or picking me up when I come home knackered and still have stuff to do. Most people I know would only have a drink with a companion, to be sociable.  I have never had a problem with drinking alone. I have been on the wagon for seventeen days and I look forward to starting to drink again at some point in the future, but with a little more reverence, and certainly not Every Day.  I don’t particularly feel healthier for not drinking … there are still days of feeling tired and crappy, which I might have put down to having one too many the night before, except I haven’t had any the night before.  Not that I do very often have a hangover these days – I am careful to get the ‘dosage’ right since ageing makes hangovers worse and longer lasting, and during the week I am conscious of early morning driving.  Maybe the aspartame and sucralose in the soft drinks I knock back to quash the cravings at my habitual drinking time are doing more harm than the alcohol?

So, where is the connection with writing?  I’m getting there but you can see how fixated I am!

Last weekend I was looking forward to starting to write my new novel.  It was the Jubilee weekend so I had two extra days off work to get stuck in and expected to have it well underway by the end of Tuesday … only it didn’t happen.  I spent hours staring at the laptop screen and then wandering off; finding no end of distractions to avoid writing.  I would rather have scrubbed the kitchen floor (it needs it) than start the new novel – but I didn’t do that either (maybe tomorrow).

Now, I’m not saying I write well when drunk – the reverse is true – but at least I would have written something. Alcohol loosens up my keyboard like it loosens some people’s tongues, and my fingers would not have been able to keep up with the flow of narrative – and I would have felt good for being on a roll and for getting so much done.  Then the next day, sober, I would have tightened it up by deleting a fair portion of superfluous waffle but at least I’d be much further on than I am now.

At least I’ve written this, on a Saturday night, without booze … so I have written something.  Hopefully I will make better progress with the book tomorrow.  I might even clean the kitchen floor.

A new mission

I have rejected the idea of rewriting my old novels in favour of starting something new.  Freshening up the old stuff would be a much quicker way of getting some more titles on my list but I really don’t feel like going back over old ground.  A lot of it was written during dark times and, although the subject matter is not a reflection of the ‘darkness’, looking back at it stirs up memories and feelings that are unwelcome now that I am happier than ever before.  Whilst not all the chapters of ‘The Rise of Serge and the Fall of Leo’ are entirely cheerful, I hope that the light tone of the narrative keeps the sad parts from being too heavy.

I am still at the research stage – making sure that the new story is plausible before I start writing it.  This makes me appreciate how lucky we are to have the internet with so much information so readily available.  Past projects involved Saturday morning visits to the library in a bid to get my facts right and I can still remember the satisfaction of coming home with a book that had a page or two on the subject I was researching.  Now I have too many pages than I have time to read; about any subject under the sun.  The sun is still shining.  Pity about all the flies that come with it ;<)

Traffic News

As a commuter on a busy motorway, I like to hear the local traffic news before I join the motorway and possibly get stuck for three or more hours owing to a closure a few miles down.  If the timing is out, the traffic update comes on just as I’m going down the slip road; “And if you are travelling south on the M5 …” (said in an ominous voice) “then everything appears to be flowing nicely.”  Yipee!  But why even mention it if there’s no problem?

I have found the most up to date traffic information is provided by the overhead matrix signs that warn of delays, queues ahead, debris in the carriageway or planned overnight closures, but again, if there is nothing to report, don’t distract drivers by posting arbitrary messages.  This morning’s message for the commuters and lorry drivers to read as we travelled in three solid lanes in dazzling sunshine was:

BIN YOUR LITTER.  OTHER PEOPLE DO.

Writing a good Sex Scene

This is something that I struggle with – writing about it without including gratuitous details or off-putting graphic references to body parts.  Here are couple of snippets from books I have read that really don’t do it for me:

“maintaining his erection against her thigh, he lubricated her with his hand”

Sorry but Yuck!

“she felt the length of his shaft”

They were down a mine, right?

If I am reading a love scene, I feel cheated if the couple go off to bed and shut the door on me, but yet it can be cringe-making to be allowed behind the door.

As a teenager I loved the work of DH Lawrence and must have read just about everything he ever wrote – and how sensitively he wrote it!  Yes, he could be graphic, but then the ‘C’ word in his day sounded okay.  DH Lawrence also describes human emotions as they are, sometimes forsaking delicacy.  His characters feel anxiety in their bowels rather than as a butterfly fluttering in the chest.

Many years ago I read Roald Dahl’s ‘My Uncle Oswald’ (and I might quote this wrong as my copy got passed on along with all the Lawrence books) but I still recall a scene where he is looking through a window and he narrates something like this;

“I am not a voyeur.  The act of copulation is like that of picking your nose.  It is okay to be doing it yourself but to witness someone else doing it is a singularly unpleasant spectacle.”

That cracked me up when I read it and has stuck in my mind since about 1990, and probably explains why I struggle with sex scenes and why I will never be entirely at ease with writing them.  But I hope to keep practising …

Jules

Free Amazon Kindle download this Sunday!

Just to let you know ‘The Rise of Serge and the Fall of Leo’ will be available as a free e-book Kindle download this Sunday 20th May.

Wishing everyone a lovely weekend,

Jules

Now available as a Paperback

Sorry to change back the subject, but ‘The Rise of Serge and the Fall of Leo’ is now available as a Paperback (368 pages), in addition to Amazon Kindle format!

Dean’s book cover looks superb and Imprint Digital’s printing and binding is excellent.  I really hope that what’s written on the pages is of similar quality – and I hope that you will read it and let me know what you think, either by commenting on this blog or by filling in the contact form on the top of this page or by writing a review on Amazon.

To link to the Amazon Kindle version (on Amazon.co.uk) click on the book cover image.  It can also be purchased in USD from Amazon.com.

To order a copy of the paperback using PayPal -UK only please (owing to postage cost) click the ‘PayPal click here to buy’ button, beneath the cover image.

I hope you enjoy reading the story as much as I enjoyed writing it.

Thank you,

Jules

“Aeroplane Lines” What’s going on?

I live nowhere near an airport and today was the first fine day we’ve had in ages.  This morning there was an aeroplane circling around … and around … and around …

And this evening, the sky looks like this:

What’s going on?

What shall I do next?

I have finally submitted the PDF file to the printers, and the paperbacks are in the process of being printed.  Whilst I’m looking forward to receiving them I am dreading discovering a typo the minute I look inside.  Not that I ever want to read my BF book again – after all that proof-reading.

There are some books I wrote years ago that I could dig up and re-write; all of them completely different from the one I have just finished, and different from each other – or maybe I should try something new?

An issue I have with writing in my spare time is that it doesn’t leave much time for reading other people’s work, but when I decided to read something instead of jumping into a new project, I found I was still in proof-reading mode and was checking out the punctuation instead of enjoying the story.

I will be glad to get my teeth into something new!

 

Post Navigation